Almost Lover - A Fine Frenzy แปลเพลง


Your fingertips across my skin
The palm trees swaying in the wind
Images

ปลายนิ้วของคุณปัดป่ายบนตัวฉัน
ต้นปาล์มแกว่งไกวลู่สายลม
ภาพเหล่านั้น

You sang me Spanish lullabies
The sweetest sadness in your eyes
Clever trick
คุณร้องเพลงกล่อมฉันภาษาสเปน
ความงดงามแสนเศร้านัยน์ตาคุณ
แสนฉลาด

Well, I'd never want to see you unhappy
I thought you'd want the same for me
ฉันไม่เคยต้องการเห็นคุณไม่มีความสุข
คุณเองก็คงต้องการแบบฉัน

Goodbye, my almost lover
Goodbye, my hopeless dream
I'm trying not to think about you
Can't you just let me be?
ลาก่อน ผู้ที่เกือบจะเป็นคนรักของฉัน
ลาก่อน ความฝันอันไร้ความหวัง
ฉันพยายามจะไม่คำนึงหาคุณ
คุณปล่อยฉันไปได้หรือไม่?

So long, my luckless romance
My back is turned on you
Should've known you'd bring me heartache
Almost lovers always do
ลาก่อน ความรักอับโชค
ฉันหันหลังจากคุณไปแล้ว
น่าจะรู้ว่าคุณจะทำให้ฉันโศกเศร้า
เหมือนผู้ที่เกือบเป็นคนรักมักจะทำ

We walked along a crowded street
You took my hand and danced with me images
And when you left you kissed my lips
You told me you would never ever forget these images, no
เราเดินผ่านฝูงชนไปตามถนนด้วยกัน
คุณจับมือฉันและเต้นรำ ภาพเหล่านั้น
และเมื่อคุณฝากรอยจูบบนริมฝีปากฉัน
คุณบอกฉัน คุณจะไม่มีวันลืมภาพเหล่านี้ ไม่มีวัน

Well, I'd never want to see you unhappy
I thought you'd want the same for me
ฉันไม่เคยต้องการเห็นคุณไม่มีความสุข
คุณเองก็คงต้องการแบบฉัน

Goodbye, my almost lover
Goodbye, my hopeless drea
m
I'm trying not to think about you
Can't you just let me be?
ลาก่อน ผู้ที่เกือบจะเป็นคนรักของฉัน
ลาก่อน ความฝันอันไร้ความหวัง
ฉันพยายามจะไม่คำนึงหาคุณ
คุณปล่อยฉันไปได้หรือไม่?

So long, my luckless romance
My back is turned on you
Should've known you'd bring me heartache
Almost lovers always do
ลาก่อน ความรักอับโชค
ฉันหันหลังจากคุณไปแล้ว
น่าจะรู้ว่าคุณจะทำให้ฉันโศกเศร้า
เหมือนผู้ที่เกือบเป็นคนรักมักจะทำ

I cannot go to the ocean
I cannot drive the streets at night
I cannot wake up in the morning
Without you on my mind
ฉันไม่อาจดำดิ่งสู่ท้องทะเล
ฉันไม่อาจขับผ่านถนนยามค่ำคืน
ฉันไม่อาจลืมตาขึ้นในยามเช้า
โดยปราศจากคุณในหัวใจ

So you're gone and I'm haunted
And I bet you are just fine

Did I make it that easy to walk
Right in and out of my life?
เมื่อคุณจากไปและฉันได้แต่หลอกตัวเอง
และหวังว่าคุณจะสบายดี
ฉันทำให้เธอเดินเข้าและออกจากชีวิตฉันง่ายขนาดนั้นเลยเหรอ?

Goodbye, my almost lover
Goodbye, my hopeless dream

I'm trying not to think about you
Why can't you just let me be?

ลาก่อน ผู้ที่เกือบจะเป็นคนรักของฉัน
ลาก่อน ความฝันอันไร้ความหวัง
ฉันพยายามจะไม่คำนึงหาคุณ
คุณปล่อยฉันไปได้หรือไม่?


So long, my luckless romance
My back is turned on you
Should've known you'd bring me heartache
Almost lovers always do

ลาก่อน ความรักอับโชค
ฉันหันหลังจากคุณไปแล้ว
น่าจะรู้ว่าคุณจะทำให้ฉันโศกเศร้า
เหมือนผู้ที่เกือบเป็นคนรักมักจะทำ

Read more : https://genius.com/A-fine-frenzy-almost-lover-lyrics


Get Closer - XYLØ แปลเพลง

You were so pretty on the small screen
But you look so different in the flesh though
You've got the weight of the world on your ice cold shoulders
So it's so difficult to get an answer from you

คุณดูน่ารักดีนะเมื่ออยู่บนหน้าจอเล็ก ๆ
แต่คุณกลับดูแตกต่างจากตอนที่เห็นตัวเป็น ๆ
คุณแบกรับโลกทั้งใบด้วยไหล่อันหนักอึ้ง
มันยากที่จะรู้คำตอบจากคุณ

*In the flesh = มีชีวิตอยู่, ด้วยกาย, ตัวเป็น ๆ

When I say that
"Where have you been and how much you been smokin'?
What do you mean when you say that you love me?"
But you're never home and so

เมื่อฉันพูดว่า
"คุณไปไหนมาและสูบบุหรี่ไปมากเท่าไหร่?
คุณหมายความว่ายังไงที่บอกว่ารักฉัน?"
แต่คุณก็ไม่เคยกลับบ้านเลย

You wanna get a little bit closer to me
You better step back and look at yourself, baby
You wanna live just like kings and queens, then
You better step back and look at yourself, baby
Get a little closer

คุณอยากจะเข้าใกล้ฉันอีกนิด
แต่มันจะดีกว่าถ้าคุณถอยหลังกลับไปและมองดูตัวเอง ที่รัก
คุณอยากจะใช้ชีวิตดั่งราชาและราชินี
แต่มันจะดีกว่าถ้าคุณถอยหลังกลับไปและมองดูตัวเอง ที่รัก
ใกล้ทีละนิด

You're locked in your cellphone, oh
You've not looked up at me in a while now
You got the world in your hands, but your hands are frozen
So it's so difficult to get an answer from you

คุณเอาแต่จ้องโทรศัพท์
คุณไม่มองมาที่ฉันด้วยซ้ำ
โลกอยู่ในกำมือของคุณ แต่มือของคุณกลับถูกแช่แข็ง
มันยากนะที่รู้คำตอบจากคุณ

When I say that
"Where have you been and how much you been drinkin'?
What do you mean when you say that you love me?"
But you're never home and so

ตอนนั้นที่ฉันพูดว่า
"คุณไปไหนมาและดื่มไปแค่ไหน?
มันหมายความว่ายังไงตอนที่คุณบอกว่ารักฉัน?"
แต่คุณก็ไม่เคยกลับบ้านเลย ดังนั้น

You wanna get a little bit closer to me
You better step back and look at yourself, baby
You wanna live just like kings and queens, then
You better step back and look at yourself, baby
Get a little closer

คุณอยากจะเข้าใกล้ฉันอีกนิด
แต่มันจะดีกว่าถ้าจะถอยหลังกลับไปและมองดูตัวเองนะที่รัก
คุณอยากจะใช้ชีวิตดั่งราชาและราชินี แต่ทว่า
มันจะดีกว่าถ้าคุณถอยหลังกลับไปและมองดูตัวเอง
เข้ามาใกล้อีกนิด

A little bit closer, baby
A little bit closer
A little bit closer, baby
A little bit closer

ใกล้ ๆ หน่อยสิที่รัก
ใกล้ ๆ หน่อย

You wanna get a little bit closer to me
You better step back and look at yourself, baby
You wanna live just like kings and queens, then
You better step back and look at yourself, baby

คุณอยากจะเข้ามาใกล้ฉันอีกนิด
แต่มันจะดีกว่าถ้าจะถอยหลังกลับไปและมองดูตัวเองนะที่รัก
คุณอยากจะใช้ชีวิตดั่งราชาและราชินี แต่ทว่า
มันจะดีกว่าถ้าคุณถอยหลังกลับไปและมองดูตัวเอง

If you wanna get closer to me, baby
Then get closer, baby (closer, baby)
Closer, baby
If you wanna get closer to me, baby
Then get closer, baby (closer, baby)
Closer, baby

ถ้าคุณอยากจะเข้ามาใกล้ฉันอีกนิดนะที่รัก
งั้นก็เข้ามาเลย ที่รัก (ใกล้ขึ้นอีก)
ใกล้ขึ้น ที่รัก
  

Between devil and the deep blue sea - XYLØ แปลเพลง


another day shipwrecked
can you hear , my prayer?
if you have the answer let me know
stolen from, another life
you appeared in mine
it doesn’t feel the same as it did before

วันต่อมา เรือก็ล่ม
เธอได้ยิน บทสวดของฉันไหม?
หากเธอมีคำตอบช่วยบอกฉันที
ช่วงชิงมาจากอีกชีวิต
เธอเข้ามาอยู่ในใจฉัน
มันรู้สึกไม่เหมือนเมื่อก่อน

and the tide it takes me away from you
and it brings me back again
and you slip like sand right through my hands
with every word you say

แล้วกระแสน้ำก็พัดพาฉันไปไกลจากเธอ
แล้วก็พัดฉันกลับมาอีกครั้ง
เหมือนคว้าน้ำเหลว
ทุก ๆ คำพูดที่กล่าว

oh, you’ll find me, between
the devil and the deep blue sea
and I’m going under
oh you’ll find me, between
the devil and the deep blue sea
and I’m going under

เธอพบฉัน ระหว่าง
ความเป็นความตาย
และฉันยิ่งดำดิ่งลงไป

I’m coming up , for air
come and share my last breath
and save it for a time when I’m here no more
were diving in the deep end
we can’t turn back again
the battle never ends but you won the war

ฉันขึ้นมาเพื่อกอบโกยอากาศ
มอบลมหายใจสุดท้าย
รักษาเอาไว้ ยามฉันจากไปแล้ว
คืบคานสู่จุดจบ
เราหันกลับไปไม่ได้แล้ว
การต่อสู้ที่ไม่รู้จักจบ แต่เธอก็ชนะมันแล้ว

and the tide it takes me away from you
and it brings me back again
and you slip like sand right through my hands
with every word you say

แล้วกระแสน้ำก็พัดพาฉันไปไกลจากเธอ
แล้วก็พัดฉันกลับมาอีกครั้ง
เหมือนคว้าน้ำเหลว
ทุก ๆ คำพูดที่กล่าว

oh, you’ll find me, between
the devil and the deep blue sea
and I’m going under
oh you’ll find me, between
the devil and the deep blue sea
and I’m going under

เธอพบฉัน ระหว่าง
ความเป็นความตาย
และฉันยิ่งดำดิ่งลงไป

I'm drowning now
come and save me
save me

ฉันกำลังจมลึกลงไป
มาช่วยฉันที
ช่วยวิตฉัน

I’m sinking like a stone
never ever felt something like this before
and were drowning , we need saving so
this ended long ago
never ever met someone like you before
and were drowning , we need saving so

ฉันจมลงไปเรื่อย ๆ หนักดั่งหิน
ไม่เคยรู้สึกเช่นนี้มาก่อน
และเรากำลังจม เราต้องการความช่วยเหลือ
เรื่องนี้มันจบไปนานแสนนาน
ไม่เคยรู้จักใครเหมือนเธอมาก่อน
และเรากำลังจมลงเรื่อย ๆ เราต้องการความช่วยเหลือ

you’ll find me, between
the devil and the deep blue sea
and I’m going under
oh you’ll find me, between
the devil and the deep blue sea
and I’m going under

เธอพบฉัน ระหว่าง
ความเป็นความตาย
และฉันยิ่งดำดิ่งลงไป

I'm drowning now
come and save me
save me

ฉันกำลังจมลึกลงไป
มาช่วยฉันที
ช่วยวิตฉัน