Between devil and the deep blue sea - XYLØ แปลเพลง


another day shipwrecked
can you hear , my prayer?
if you have the answer let me know
stolen from, another life
you appeared in mine
it doesn’t feel the same as it did before

วันต่อมา เรือก็ล่ม
เธอได้ยิน บทสวดของฉันไหม?
หากเธอมีคำตอบช่วยบอกฉันที
ช่วงชิงมาจากอีกชีวิต
เธอเข้ามาอยู่ในใจฉัน
มันรู้สึกไม่เหมือนเมื่อก่อน

and the tide it takes me away from you
and it brings me back again
and you slip like sand right through my hands
with every word you say

แล้วกระแสน้ำก็พัดพาฉันไปไกลจากเธอ
แล้วก็พัดฉันกลับมาอีกครั้ง
เหมือนคว้าน้ำเหลว
ทุก ๆ คำพูดที่กล่าว

oh, you’ll find me, between
the devil and the deep blue sea
and I’m going under
oh you’ll find me, between
the devil and the deep blue sea
and I’m going under

เธอพบฉัน ระหว่าง
ความเป็นความตาย
และฉันยิ่งดำดิ่งลงไป

I’m coming up , for air
come and share my last breath
and save it for a time when I’m here no more
were diving in the deep end
we can’t turn back again
the battle never ends but you won the war

ฉันขึ้นมาเพื่อกอบโกยอากาศ
มอบลมหายใจสุดท้าย
รักษาเอาไว้ ยามฉันจากไปแล้ว
คืบคานสู่จุดจบ
เราหันกลับไปไม่ได้แล้ว
การต่อสู้ที่ไม่รู้จักจบ แต่เธอก็ชนะมันแล้ว

and the tide it takes me away from you
and it brings me back again
and you slip like sand right through my hands
with every word you say

แล้วกระแสน้ำก็พัดพาฉันไปไกลจากเธอ
แล้วก็พัดฉันกลับมาอีกครั้ง
เหมือนคว้าน้ำเหลว
ทุก ๆ คำพูดที่กล่าว

oh, you’ll find me, between
the devil and the deep blue sea
and I’m going under
oh you’ll find me, between
the devil and the deep blue sea
and I’m going under

เธอพบฉัน ระหว่าง
ความเป็นความตาย
และฉันยิ่งดำดิ่งลงไป

I'm drowning now
come and save me
save me

ฉันกำลังจมลึกลงไป
มาช่วยฉันที
ช่วยวิตฉัน

I’m sinking like a stone
never ever felt something like this before
and were drowning , we need saving so
this ended long ago
never ever met someone like you before
and were drowning , we need saving so

ฉันจมลงไปเรื่อย ๆ หนักดั่งหิน
ไม่เคยรู้สึกเช่นนี้มาก่อน
และเรากำลังจม เราต้องการความช่วยเหลือ
เรื่องนี้มันจบไปนานแสนนาน
ไม่เคยรู้จักใครเหมือนเธอมาก่อน
และเรากำลังจมลงเรื่อย ๆ เราต้องการความช่วยเหลือ

you’ll find me, between
the devil and the deep blue sea
and I’m going under
oh you’ll find me, between
the devil and the deep blue sea
and I’m going under

เธอพบฉัน ระหว่าง
ความเป็นความตาย
และฉันยิ่งดำดิ่งลงไป

I'm drowning now
come and save me
save me

ฉันกำลังจมลึกลงไป
มาช่วยฉันที
ช่วยวิตฉัน

Afterlife - XYLØ แปลเพลง


I'm bad luck baby, you know
Follows me around everywhere I go
And I don't need your sympathy, no
I need a fuckin' miracle, oh
Red wine teeth stain, it's been a long day
I just want your love, not your money
Leave me here, I'll be fine
I'll wait for the stars to align

ฉันมันโคตรดวงซวยเลยที่รัก รู้ไหม
ตามฉันไปทุก ๆ ที่ที่ฉันไป
และฉันไม่ต้องการความเห็นใจจากคุณหรอก ไม่เลย
ฉันก็แค่ต้องการปฏิหาริย์บ้า ๆ
ดื่มด่ำไวน์แดงทีละนิด มันช่างเป็นวันที่ยาวนาน
ฉันก็แค่ต้องการความรักจากคุณ ไม่ใช่เงิน
ปล่อยฉันไว้ที่นี้ ฉันไม่เป็นอะไรหรอก
ฉันจะรอให้ดวงดาวมันแพรวพราว

Cause oh, how the other half live
With their perfect skin
And oh, how I'll never be, never be
Just like them, so

เพราะว่าการที่จะใช้อีกครึ่งหนึ่งของชีวิตที่เหลืออยู่
กับผิวที่สมบูรณ์แบบของพวกเขา
และฉันจะไม่มีวันเป็น ไม่มีทางเป็น
อย่างพวกเขาน่ะ เพราะงั้น

I, I'm waiting for the afterlife
To show me a good time, baby
Somebody save me, I just wanna be loved
I, I'm waiting for the afterlife
To show me a good time, baby
Somebody save me, I just wanna be loved

ฉันจึงรอชีวิตหลังความตาย
เพื่อแสดงให้เห็นช่วงเวลาดี ๆ ที่รัก
ใครก็ได้ช่วยฉันที ฉันก็แค่อยากจะมีรัก
ฉันจึงรอชีวิตหลังความตาย
เพื่อแสดงให้เห็นช่วงเวลาดี ๆ ที่รัก
ใครก็ได้ช่วยฉันที ฉันก็แค่อยากจะมีรัก

Don't watch T.V. no more
The news fuckin' scares me, new world war
And I don't wanna run away, no
I need a fuckin' holiday
So bad blood bankrupt out of love and luck
I'll get the keys to your Murciélago
Another drink will see me through
Feeling invincible

ไม่อยากดูทีวีอีกแล้ว
ข่าวมันทำให้ฉันกลัว สงครามโลกครั้งใหม่
และฉันไม่อยากจะวิ่งหนี ไม่อีกแล้ว
ฉันก็แค่อยากได้วันพักผ่อนธรรมดา ๆ
ผู้ล้มละลายทั้งความรักและความโชคดี
ฉันมีกุญแจมูร์เซียลาโกของคุณด้วยนะ
เครื่องดื่มมันทำให้เห็นฉันทะลุปรุโปรง
รู้สึกไม่อาจจะชนะได้

So oh, how the other half live
With their perfect teeth
And oh, how I'll never be, never be
Just like them, so

เพราะว่าการที่จะใช้อีกครึ่งหนึ่งของชีวิตที่เหลืออยู่
กับผิวที่สมบูรณ์แบบของพวกเขา
และฉันจะไม่มีวันเป็น ไม่มีทางเป็น
อย่างพวกเขาน่ะ เพราะงั้น

I, I am waiting for the afterlife
To show me a good time, baby
Somebody save me, I just wanna be loved
I, I am waiting for the afterlife
To show me a good time, baby
Somebody save me, I just wanna be loved

ฉันจึงรอชีวิตหลังความตาย
เพื่อแสดงให้เห็นช่วงเวลาดี ๆ ที่รัก
ใครก็ได้ช่วยฉันที ฉันก็แค่อยากจะมีรัก
ฉันจึงรอชีวิตหลังความตาย
เพื่อแสดงให้เห็นช่วงเวลาดี ๆ ที่รัก
ใครก็ได้ช่วยฉันที ฉันก็แค่อยากจะมีรัก

We're still young, but we got older
We don't believe everything that were told, yeah
We just wanna love, we just wanna be loved
We're still young, but we got older
We don't believe everything that were told, yeah
We just wanna love, we just wanna be loved

พวกเรายังเด็กนัก แต่เราก็โตขึ่น
พวกเราไม่เชื่อทุก ๆ สิ่งที่เขาบอก ใช่
พวกเราก็แค่ต้องการความรัก ต้องการมีรักแค่นั้น

So I, I am waiting for the afterlife
To show me a good time, baby
Somebody save me, I just wanna be loved
I, I am waiting for the afterlife
To show me a good time, baby
Somebody save me, I just wanna be loved

ฉันจึงรอชีวิตหลังความตาย
เพื่อแสดงให้เห็นช่วงเวลาดี ๆ ที่รัก
ใครก็ได้ช่วยฉันที ฉันก็แค่อยากจะมีรัก
ฉันจึงรอชีวิตหลังความตาย
เพื่อแสดงให้เห็นช่วงเวลาดี ๆ ที่รัก
ใครก็ได้ช่วยฉันที ฉันก็แค่อยากจะมีรัก

Fool's Paradise - XYLØ แปลเพลง


Fool's paradise -XYLO
Turn off the TV, your suit and tie and hair all wrong
I had a bad dream, your face was on a dollar bill
Temperature rising, a private jet plane takes you home
All hail your new king, the crowd, they cheer, but they can't hear

ปิดทีวีลง ทั้งสูททั้งเนคไทและทรงผมของคุณมันยุ่งเหยิงไปหมด
ฉันฝันร้ายว่าใบหน้าของคุณมันอยู่ในธนบัตร
อุณหภูมิเริ่มระอุขึ้นแล้ว คุณขึ้นเครื่องบินเจ็ทกลับบ้านไป
สรรเสริญราชาของคุณ ฝูงชนจะโห่ร้องแต่พวกเขาไม่ได้ยินหรอก

Lift me up over the wall
(We're living in, we're living in...)
We have come too far to fall
(We're living in, we're living in...)
When the sun goes down my hands come up
(We're living in, we're living in...)
Lift me up over the wall
(We're living in, a fool's paradise)

ยกตัวฉันขึ้นเหนือกำแพง
(พวกเรากำลังอยู่ใน)
พวกเรามาไกลเกินกว่าจะถอยกลับ
(พวกเรากำลังอยู่ใน)
เมื่อดวงอาทิตย์คล้อยต่ำมือฉันก็ยกขึ้น
(พวกเรากำลังอยู่ใน)
ยกฉันขึ้นมาเหนือกำแพง
(พวกเรากำลังล่องลอยอยู่ในความฝันลม ๆ แล้ง ๆ )

We're living in
(We're living in, we're living in a fool's, fool's, fool's paradise)
We're living in
(We're living in, we're living in a fool's, fool's, fool's paradise)

พวกเรากำลังอยู่ใน
(กำลังล่องลอยอยู่ในควาฝันลม ๆ แล้ง ๆ )

Put on a brave face, your mouth is shut but money talks
I got a headache, the siren's getting louder now
Leave through the back door, blacked out Mercedes Benz is waiting
You won't quit talking, the crowd may cheer, but they can't hear so...

กลั้นใจเข้าไว้ ปากของคุณมันไม่พูดแต่เงินน่ะมันพูดแทน
ฉันปวดหัวเหลือเกิน เสียงไซเรนมันดังขึ้นเรื่อย ๆ
ออกไปทางประตูหลัง เมอร์เซเดสเบนซ์กำลังรออยู่
เธอจะไม่เลิกคุย ฝูงชนจะโห่ร้องแต่พวกเขาไม่ได้ยินหรอก
ดังนั้น...

Lift me up over the wall
(We're living in, we're living in...)
We have come too far to fall
(We're living in, we're living in...)
When the sun goes down my hands come up
(We're living in, we're living in...)
Lift me up over the wall
(We're living in, a fool's paradise)

ยกตัวฉันขึ้นเหนือกำแพง
(พวกเรากำลังอยู่ใน)
พวกเรามาไกลเกินกว่าจะถอยกลับ
(พวกเรากำลังอยู่ใน)
เมื่อดวงอาทิตย์คล้อยต่ำมือฉันก็ยกขึ้น
(พวกเรากำลังอยู่ใน)
ยกฉันขึ้นมาเหนือกำแพง
(พวกเรากำลังล่องลอยอยู่ในความฝันลม ๆ แล้ง ๆ)

Living in a
(We're living in, we're living in a fool's, fool's, fool's paradise)
Living in a
(We're living in, we're living in a fool's, fool's, fool's paradise)

กำลังอยู่ใน

พวกเรากำลังล่องลอยอยู่ในความฝันลม ๆ แล้ง ๆ

Now we see clearly (we see clearly)
Light, it surrounds me (it surrounds me)
And you keep on talking (quit talking)
The crowd, they cheer, but they can't hear

ตอนนี้ฉันเห็นชัดเจนเลยละ (กระจ่างเลย)
แสงมันส่องลงมาที่ฉันเลย (รอบฉัน ๆ เลย)
และคุณก็เอาแต่พูด (เลิกคุยเถอะ)
ฝูงชนจะโห่ร้องแต่พวกเขาไม่ได้ยินหรอก

Lift me up over the wall
(We're living in, we're living in...)
We have come too far to fall
(We're living in, we're living in...)
When the sun goes down my hands come up
(We're living in, we're living in...)
Lift me up over the wall
(We're living in, a fool's paradise)

ยกตัวฉันขึ้นเหนือกำแพง
(พวกเรากำลังอยู่ใน)
พวกเรามาไกลเกินกว่าจะถอยกลับ
(พวกเรากำลังอยู่ใน)
เมื่อดวงอาทิตย์คล้อยต่ำมือฉันก็ยกขึ้น
(พวกเรากำลังอยู่ใน)
ยกฉันขึ้นมาเหนือกำแพง
(พวกเรากำลังล่องลอยอยู่ในความฝันลม ๆ แล้ง ๆ)

Living in a
(We're living in, we're living in a fool's, fool's, fool's paradise)
Living in a
(We're living in, we're living in a fool's, fool's, fool's paradise)
Living in a
(We're living in, we're living in a fool's, fool's, fool's paradise)
Living in a
(We're living in, we're living in a fool's, fool's, fool's paradise)

กำลังอยู่ใน
พวกเรากำลังล่องลอยอยู่ในความฝันลม ๆ แล้ง ๆ

A fool's paradise
Living in a

กำลังอยู่ในความฝันลม ๆ แล้ง ๆ